Želimo samo da se čuje i naš glas.
Hoćemo da učestvujemo u rešavanju naših problema.
Učinimo da se o pitanjima invalidnosti govori u lokalnoj politici.
Ne tražimo mnogo – saslušajte nas.
Naučite nešto o nama :
* u kontaktima obraćajte pažnju na osobu a ne na njenu invalidnost
* prema osobama sa invaliditetom treba se ophoditi kao i sa svim drugim osobama
* izbegavajte predrasude koje su u vezi sa fizičkim izgledom osoba sa invaliditetom
* izbegavajte sažaljive stavove prema osobama sa invaliditetom
* dozvolite osobi sa invaliditetom da izrazi svoje potrebe
* čovek sa oštećenjem sluha, sluša očima a ne ušima zato mu se obratite samo kada gleda u vas
* volimo sve što i ostalih 90% građana Srbije
Poruka lokalnoj samoupravi :
* učinite dostupnim sve javne institucije – uklonite fizičke barijere i prepreke, izgradite rampe i liftove
* obezbedite pristupačan prevoz i dovoljno parking mesta za osobe sa invaliditetom
* ne gradite tržne centre bez rampe i liftova
* kad obezbeđujete javne toalete jedan treba biti pristupačan za osobe sa invaliditetom
* za sportske aktivnosti ponudite pristupačnu zgradu ili centar
* uključujući pristupačne svlačionice i jednostavan pristup
* sportskim terenima
* što god da preduzimate uključite osobe sa invaiditetom u konsultacije o vašoj javnoj politici i incijativama
*obezbedite tumače za gestovni jezik u svim javnim institucijama
Zapamtite!!!
Ne koristite izraze:
* osoba sa posebnim potrebama
* hendikepirana osoba
* slepac
* paraplegičar, distrofičar, cerebralac
* vezan, prikovan za kolica
* bogalj, retard, gluvak
Nije teško reći :
* osoba sa invaliditetom
* slepa i slabovida osoba
* osoba obolela od paraplegije, distrofije ili cerebralne paralize
* korisnik invalidskih kolica
* osoba sa amputiranim delom tela
* osoba sa smanjenom intelektualnom sposobnošću
* osoba sa oštećenim sluhom (gluva i nagluva osoba)