Nakon šest godina pauze, Beyoncé je najzad objavila sedmi solo album pod nazivom Renaissance. Uprkos oduševljenim kritikama, uspeh je zasenjen debatom o ejbilističkom jeziku u jednoj od pesama. U pesmi Heated upotrebljena je reč spaz, pogrdan termin za osobe sa cerebralnom paralizom. Nakon reagovanja zajednice osoba s invaliditetom, pesma je ponovo snimljena, sa izmenjenim delom teksta.
U pesmi Heated reč spaz dvaput je upotrebljena: Spazzin’ on that ass, spaz on that ass. Iako je reč navodno upotrebljena u kolokvijalnom značenju poludeti ili podivljati, spaz (od spazam / spastičan) ima istoriju da se koristi kao uvreda za osobe s invaliditetom, naročito za osobe s cerebralnom paralizom. U izmenjenoj verziji, reč spaz promenjena je u blast.
Nedavno je Lizzo dobila slične kritike zbog upotrebe iste reči u svojoj novoj pesmi Grrrls. Kao odgovor na to, Lizzo je uputila javno izvinjenje i najavila da će tekst biti izmenjen.
– Dozvolite mi da razjasnim jednu stvar – rekla je – nikada ne želim da promovišem pogrdan jezik. Kao debeloj crnoj ženi u Americi, upućene su mi mnoge uvredljive reči, pa sam preuveličala moć koju reči mogu imati (bilo namerno ili, u mom slučaju, nenamerno). Ovo je rezultat mog slušanja i preduzimanja akcije. Kao uticajna umetnica, posvećena sam tome da budem deo promene koju čekam da vidim u svetu.
Među aktivistima za prava osoba s invaliditetom koji su kritikovali Beyoncé bila je Hanna Diviney, koja je takođe odigrala ulogu u skretanju pažnje na tekst pesme Girrrls. Ona je pohvalila Beyoncé kao umetnicu koja ima moć da svetu približi narative, borbe i životna iskustva crnkinja. – Ali – istakla je – to ne opravdava njenu upotrebu ejbilističkog jezika koji se prečesto koristi i zanemaruje.
– Takav jezik nikada neću zanemariti, bez obzira na to od koga ili u kakvim okolnostima dolazi. Ništa ne opravdava činjenicu da su timovi ljudi koji su učestvovali u stvaranju ovog albuma nekako propustili svu tu buku koju je zajednica osoba s invaliditetom nedavno napravila, kad je Lizzo uradila istu stvar.